Koneta


いつか本編採用するかもしれないものもあります。
名前変換ないのに名前変換タグが使われてます(なぜ……)

マッサラピンやんか。
「サラのボトル届いた?」「皿?ボトル?何、どっち?」
「え?やからサラピンのボトル!こないだ新入生用にケースで用意したんやけど!」「新入生用にケースで……?ああ、新しいボトルのこと?来てるよ。洗うだろうと思って、蛇口の所に。そうならそうと最初から言ってくれればいいのに」「言うとるやないかい!!」



「てことがあったんやけど」『そらーアカンで#名字#さん!もっと関東ナイズドしてかんと』「え、え?どういう事?」『サラピンなんて通じる訳ないですやん。あれ、ムチャクチャ関西弁でっせ』「ま、マジで……?」『関東人は蚊に「噛まれ」へんし、気持ち悪ゥても「えづか」へんし、味が濃ゆくても「からく」は無いんですわ』「うせやん絶対そんなん……逆によお今まで指摘されへんかったな私」『泉田サンも黒田サンも察し力高そーですもん!パーマ先輩も!文脈で察してたんちゃいます?』「うわーーーーマジかちょっとお礼言うとこ〜……」

prev top next
ALICE+