日日是好日

月が綺麗ですね


「月が綺麗ですね、の意味って知ってる?」
「意味……ですか?」

 二人並んで見上げる雲ひとつない夜空には、数多の星と静かに据わる月が見えていた。

 「月が綺麗ですね」が告白台詞である事は夏目漱石が教鞭を執っていた時代、「I love you」を「あなたの事を愛しています」と訳した生徒達に対し、日本人はそんな直接的に愛を囁かないからと「月が綺麗ですね」に和訳させたことに由来する。

「成程。それなら、告白の返事も遠回しに伝えるんですか?」
「そうなの!」

 日本人が奥ゆかしいからなのか、はたまたこのロマンチックな言葉の響きを崩したくないからなのか、この遠回しな告白台詞にもまた遠回しな答えがある。さらにこちらは是非を問わずバリエーションまで豊かなのだ。

「例えば堀川くんが私に『月が綺麗ですね』って言ってくれたら、私は『このまま時が止まればいいのに』って返すかな」
「綺麗な月をずっと一緒に見ていたい.......是の返答ですね!」

 時が止まって、ずっと一緒に見ることが出来たら。姿かたちの変わらない彼と嫌でも歳を重ねる自分。どうか願うことだけでも許されたいと思うのは、心の内に秘め続けている。

「堀川くんの場合はどう?」
「そうですね……」

 ぐるりと思案した堀川は、伺うようにこちらを見た。

「主さんと一緒に見ている月、だからですよ……かな?」

 そう言って気恥しそうに、珍しく頬を染めた。もう一度、そっと見上げた堀川に倣い顔を上げる。変わらずにずっとそこにいる月は、今日が一番よく輝いて見えた。