言詠紅華

 紅玉青玉翠玉──数多の宝石を身に着ける彼。
 そんな彼を見て、ある者はこう呟いた。
「あの人が身に着ける宝石は、どれも輝きが失われている」と。

 優雅に佇む彼を照らすように、窓から差し込む月の光。
 彼の周りにある宝石も、月光を受けてキラキラと静かな輝きを放っている。
 どんな場所に居ようとも、宝石そのものの状態に変化がない限りは、その美しさが失われることはない。
 にも関わらず、輝きが失われている≠ニいう言葉。
 傍から見れば、何を言っているのかと疑問に思う言葉だろう。
 しかし、彼のことを真に理解する者は皆言うのだ。
 ──彼自身の美しさに勝る存在など、この世に在りはしない≠フだと。

「Bonne nuit et fait de beaux rêves.」
(おやすみ、いい夢を)

 彼は身に着けていた指輪をひとつ、装飾箱に仕舞う。
 そしてまた別の指輪を取り出した。
 今日もまた、新たな宝石に彩られ、彼の輝きは増していく。


@_____kotoyomi